- armar
- ar'mar
v1) bewaffnen2) (fig) aufstellen3) (montar, ensamblar) ausrüsten, ausstatten
armar una máquina — eine Maschine ausstatten f
armar un rompecabezas — Kopfzerbrechen bereiten n
4) (fig: causar) verursachen, veranstalten¿Por qué armas tanto escándalo? — Warum veranstaltest du so einen Zirkus?
verbo transitivo1. [arma] spannen2. [personas] bewaffnen3. [montar] zusammenbauen4. (familiar & figurado) [provocar] verursachenarmarla (familiar) Krawall schlagen————————armarse verbo pronominal1. [con armas] sich bewaffnen2. [prepararse]armarse de sich wappnen mit3. (locución)armarse la gorda der Teufel los seinarmararmar [ar'mar]I verbo transitivonum1num (proveer de armas) bewaffnennum2num (embarcación) ausrüstennum3num (cama) aufstellen; (tienda de campaña) aufschlagennum4num (familiar: jaleo, pelea) anzetteln; armarla (figurativo) Krach schlagennum5num (loc): armar caballero zum Ritter schlagenII verbo reflexivo■ armarsenum1num (con armas) sich bewaffnennum2num (de paciencia/valor) sich wappnen [de mit+dativo]num3num (loc): se va a armar la gorda (familiar) es wird einen Riesenkrach geben
Diccionario Español-Alemán. 2013.